Pourquoi francais?
Bienvenue à mon blog. Je ne croyais jamais que je serais blogeuse, mais bon. Ça y est. Alors, dans ce premier blog j’ai pensé de parler des règles, et aussi d’essayer d’expliquer mon obsession avec la langue française…
Ça a commencé quand j’étais petite. Mes parents ont dit les mots très souvent, ”Stephanie, tu es française.” Et ça veut dire française-canadienne. On a mangé de la cuisine traditionnelle Québécoise, comme la “tourtière”. On a porté toujours les “pe-shoes”, pas les house slippers. Mais, mes parents ne parlent rien de français. En fait, ils ont des accents Fall River, MA…à peut-près de l’accent de Providence, Rhode Island. (Ils me disent.) Je suis du 3em génération américaine, alors c’était mes grands-parents en arrières qui sont immigrés aux USA. Ça fait longues-temps. Mais, quand on ne se marrie qu’avec des autres français-canadiens les traditions vivent. Voila. Je suis américaine avec les racines TRES francais-canadiennes. Vous voyez.
Et l’obsession? J’ai voulu d’apprendre la langue française. J’ai commencé à 13 ans. Je l’ai adoré, et puis je voulais d’aller en France, non à Paris. C’était mon rêve. Mais Paris, c’est très loin de l’état du Washingon. Finalement, je suis y arrivée. J’avais 16 ans. Grâce au boulot de mon père on y est allé, toute la famille. Je serais que je devrais revenir, et je l’ai fait aussi.
2001. J’avais 20 ans. Avec une curiosité énorme, et (comme vous avez compris) une passion pour tous ceux qui étaient français, je suis partie pour la France. Toute seule. J’habitais un an à Grenoble, dans les alpes. C’était magnifique. Les histoires, les mémoires…ahhhhhh oui. En 2002 je suis revenue à l’université américaine pour finir mes études. J’étais le président du club français, bien-sûr. C’était aussi une bonne année.
Automne 2003, j’ai déménagé à Paris pour faire un stage. C’était une expérience très différente de l’année à Grenoble…mais magnifique pour les raisons d’autres. J’étais là jusqu’à Noël 2003. Depuis ça, je suis en Suède. (C’est une autre histoire, de l’amour bien-sûr.)
Alors, ça fait presque 3 ans que j’étais en Suède. Ça veut dire, 3ans de la langue suédoise. 3 ans où je parlais très peu de français. Oui, il y avait des petites excursions en Belgique, et en Tunisie…et puis les amis français qui m’ont rendu visites…mais je parle trop de suédois et pas d’assez de français. Alors c’est pourquoi français. Parce-que je dois practicer!!!
C’est simple, le règle. C’est français. (Même si je fais des fautes!)
Ça a commencé quand j’étais petite. Mes parents ont dit les mots très souvent, ”Stephanie, tu es française.” Et ça veut dire française-canadienne. On a mangé de la cuisine traditionnelle Québécoise, comme la “tourtière”. On a porté toujours les “pe-shoes”, pas les house slippers. Mais, mes parents ne parlent rien de français. En fait, ils ont des accents Fall River, MA…à peut-près de l’accent de Providence, Rhode Island. (Ils me disent.) Je suis du 3em génération américaine, alors c’était mes grands-parents en arrières qui sont immigrés aux USA. Ça fait longues-temps. Mais, quand on ne se marrie qu’avec des autres français-canadiens les traditions vivent. Voila. Je suis américaine avec les racines TRES francais-canadiennes. Vous voyez.
Et l’obsession? J’ai voulu d’apprendre la langue française. J’ai commencé à 13 ans. Je l’ai adoré, et puis je voulais d’aller en France, non à Paris. C’était mon rêve. Mais Paris, c’est très loin de l’état du Washingon. Finalement, je suis y arrivée. J’avais 16 ans. Grâce au boulot de mon père on y est allé, toute la famille. Je serais que je devrais revenir, et je l’ai fait aussi.
2001. J’avais 20 ans. Avec une curiosité énorme, et (comme vous avez compris) une passion pour tous ceux qui étaient français, je suis partie pour la France. Toute seule. J’habitais un an à Grenoble, dans les alpes. C’était magnifique. Les histoires, les mémoires…ahhhhhh oui. En 2002 je suis revenue à l’université américaine pour finir mes études. J’étais le président du club français, bien-sûr. C’était aussi une bonne année.
Automne 2003, j’ai déménagé à Paris pour faire un stage. C’était une expérience très différente de l’année à Grenoble…mais magnifique pour les raisons d’autres. J’étais là jusqu’à Noël 2003. Depuis ça, je suis en Suède. (C’est une autre histoire, de l’amour bien-sûr.)
Alors, ça fait presque 3 ans que j’étais en Suède. Ça veut dire, 3ans de la langue suédoise. 3 ans où je parlais très peu de français. Oui, il y avait des petites excursions en Belgique, et en Tunisie…et puis les amis français qui m’ont rendu visites…mais je parle trop de suédois et pas d’assez de français. Alors c’est pourquoi français. Parce-que je dois practicer!!!
C’est simple, le règle. C’est français. (Même si je fais des fautes!)


1 Comments:
Stephanie, comme je suis heureuse que tu a ton propre blog! Et en plus tu ecris en francais - magnifique! J'adore lire ton ecriture; c'est toujours tres bien fait. Bon, la, je te laisse avec un gros bisou!
Enregistrer un commentaire
<< Home